MADRID

ELECCIONES GENERALES 2019 by Pablo Garcia

ELECCIONES GENERALES 2019.

Fotogalería de una de las elecciones generales con más tensión desde que comenzó la democracia hace más de 40 años, el estado se jugaba mucho con la irrupción de la ultra derecha que tenía posibilidades de formar gobierno junto a PP y Ciudadanos para formar una mayoría parlamentaria. Eso hizo que el pueblo se movilizara y el dato de participación 75´7 %, aumento en 9 puntos respecto a las últimas elecciones generales de 2016.

Es fotogalería muestra el momento de la votación del candidato de la coalición de izquierdas de Unidas Podemos en el colegio público de La Navata y el recorrido por otros colegios electorales, algunos de índole religioso, del centro madrileño.

La noche electoral la hice en la sede del PSOE, en la calle de Ferraz, donde Pedro Sánchez como ganador de los comicios salió a celebrar la victoria junto a los votantes socialistas evitando junto a los votos de otros partidos el gobierno de partidos de derecha y extrema derecha.

En Europa, Portugal, resiste con su presidente Marcelo Rebelo de Sousa, la entrada en las instituciones estatales de partidos xenófobos y racistas.

Abril. Madrid 2019.

Pablo García.

GENERAL ELECTIONS 2019.

Photo gallery of one of the most tense general elections since democracy began more than 40 years ago, the state played a lot with the emergence of the ultra right that had possibilities to form government with PP and Citizens to form a parliamentary majority. That made the people mobilize and the participation data 75'7%, increase by 9 points compared to the last general elections of 2016.

The photo gallery shows the moment of the vote of the candidate of the left coalition of Unidas Podemos in the public school of La Navata and the tour of other electoral colleges, some of a religious nature, of the center of Madrid.

The election night I did at the headquarters of the PSOE, in the street of Ferraz, where Pedro Sanchez as the winner of the elections went out to celebrate the victory with the socialist voters avoiding with the votes of other parties the government of right-wing parties and extreme right.

In Europe, Portugal, resists with its president Marcelo Rebelo de Sousa, the entry into state institutions of xenophobic and racist parties.

April. Madrid 2019.

Pablo García.

LA CAIDA DE UN EQUIPO DE LEYENDA by Pablo Garcia

EL FIN DE UN CICLO GANADOR EN EUROPA.

Esta fotogalería quiere resumir el partido en el que el Real Madrid perdió con contundencia ante el Ajax de Amsterdam por 1-4 en la vuelta de los octavos de final de la Champions League y quedó eliminado después de haber ganado las tres ultimas finales de la competición. En un año desastroso para el conjunto blanco este partido es el punto final a un ciclo maravilloso en Europa ganado las 4 de las últimas 5 Champions disputadas y que hizo entrar al equipo en la leyenda.

Pero el conjunto holandés fue muy superior y venció con contundencia ante la locura y alegría de los más de 3000 aficionados que viajaron desde Holanda para animar a su equipo.


THE END OF A WINNING CYCLE IN EUROPE.

This photogallery wants to summarize the game in which Real Madrid lost strongly to Ajax Amsterdam by 1-4 in the return of the knockout stages of the Champions League and was eliminated after having won the last three finals of the competition . In a disastrous year for the white team this match is the end point to a wonderful cycle in Europe won the 4 of the last 5 Championships played and that made the team enter the legend.

But the Dutch team was very superior and won with forcefulness before the madness and joy of the more than 3000 fans who traveled from the Netherlands to cheer on their team.


Pablo García

Madrid.

Marzo 2019.

HUELGA DEL TAXI EN MADRID by Pablo Garcia

HUELGA DEL TAXI EN MADRID.

Fotogalería de la jornada de huelga del taxi en Madrid en su conflicto contra el gobierno de la comunidad de Madrid para llegar a un acuerdo y que se regulen por ley las licencias VTC que utilizan tanto Uber como Cabify.

Los huelguistas con chalecos amarillos a imagen y semejanza que en las protestas de Francia se han concentrado en Fitur han aprovechado el inicio de la feria y con su presión han conseguido que los reyes entren al recinto por una puerta lateral, mientras otros grupo de piquetes han cortado una de las arterias principales de Madrid, que es la carretera M40.

La jornada de lucha se ha saldado con 1 detenido y 11 heridos y los huelguistas han intentado en todo momento entrar en batalla con la policia y evitar altercados con los conductores que se sentían molestos por los cortes de la carretera, pero las huelgas son una medida de presión de los trabajadores cuando ven que ya no tienen ninguna salida las negociaciones con el gobierno regional que lleva sin contar con ellos mucho tiempo y ven como su gremio con las medidas liberales impuestas es condenado a muerte.

Pablo García

Madrid.

Enero 2019.

TAXI STRIKE IN MADRID.

Photogallery of the day of the taxi strike in Madrid in its conflict against the government of the community of Madrid to reach an agreement and to regulate by law the VTC licenses used by both Uber and Cabify.

The strikers with yellow vests in the image and likeness that in the protests in France have focused on Fitur have taken advantage of the start of the fair and with their pressure have managed to get the kings into the enclosure through a side door, while other groups of pickets have cut one of the main arteries of Madrid, which is the M40 road.

The day of struggle has resulted in 1 arrested and 11 injured and the strikers have tried at all times to engage in battle with the police and avoid altercations with drivers who were upset by the road cuts, but strikes are a measure of pressure of the workers when they see that they do not have any exit the negotiations with the regional government that has been without them for a long time and they see how their union with the liberal measures imposed is condemned to death.

Pablo García

Madrid.

January 2019.

JOANA PASTRANA, CAMPEONA DEL MUNDO by Pablo Garcia

JOANA PASTRANA, CAMPEONA DEL MUNDO.

Fotogalería de los preparativos y el combate en el polideportivo José Caballero de Alcobendas en Madrid donde Joana Pastrana revalidó su título de campeona del Mundo en la IBF ante la Tailandesa Siriponr Taweesuk apodada como “La Rosa Negra” una durísima rival que no pudo hacer nada ante Joana y cayó en el séptimo asalto por KO.

Esta galería de imágenes en blanco y negro intento describir la tensión y concentración de los momentos previos al combate, la dura pelea por revalidar el titulo y la explosión final por la victoria conseguida ante su público.

Octubre 2018.

Alcobendas.

Pablo García.

JOANA PASTRANA, CHAMPION OF THE WORLD.

Fotogalería of the preparations and the combat in the sports center José Caballero de Alcobendas in Madrid where Joana Pastrana revalidated her title of World Champion in the IBF against the Thai Siriponr Taweesuk nicknamed as "La Rosa Negra" a hard rival who could not do anything against Joana and fell in the seventh round by KO.

This gallery of images in black and white I try to describe the tension and concentration of the moments before the combat, the hard fight to revalidate the title and the final explosion for the victory achieved before its public.

October 2018.

Alcobendas

Pablo García

FIESTA DE LA ESPUMA EN EL BARRIO by Pablo Garcia

FIESTA DE LA ESPUMA EN EL BARRIO.

 

En Villaverde Bajo, la verdad que como en todo Madrid no tenemos playa, y en Julio al mediodía suele hacer un poco de calor, pero las fiestas populares del barrio son un escenario inmejorable para que vengan los bomberos del ayuntamiento de Madrid para hacer la fiesta de la espuma en la que niños y niñas junto a madres y padres y toda la gente que quiere de una mañana repleta de espuma, agua, calor y sobre todo muy buen ambiente que hace que el barrio a pesar de la problemática existente pueda seguir latiendo con el esfuerzo de todos.

Os dejo unas imágenes de la mañana.

 

FOUNTAIN PARTY IN THE NEIGHBORHOOD.

 

In Villaverde Bajo, the truth that like in all Madrid we do not have beach, and in July at noon usually does a little warmth, but the popular celebrations of the neighborhood are an unbeatable stage so that the firemen of the city council of Madrid to make the party Of the foam in which boys and girls with mothers and fathers and all the people who want a morning full of foam, water, heat and above all a very good atmosphere that makes the neighborhood despite the existing problems can continue to beat With the effort of all.

I leave some images of the morning.

 

Villaverde Bajo

Julio 2017.

Pablo García