REPORTAJE

GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS by Pablo Garcia

GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS



Una palabra repetidamente resuena después de cada pinchazo, “gracias, gracias y gracias” Es la palabra que se escucha sin parar en el salón donde hace más de un año no se juntan ni para ver la televisión y que con la antigua normalidad era la sala de encuentro de  los ancianos y sus familiares. Solamente en la noche del 24 de diciembre se pudo habilitar con mucho esmero y distancia de seguridad para que pudieran escuchar a una banda de música tocar los villancicos preferidos y poder celebrar unas navidades muy diferentes a las que normalmente solían celebrarse.


Son las 10 de la mañana, Jose Luis y Nuria llegan puntuales a la cita más esperada de este último año tan duro en la residencia Las Praderas, en Pozuelo de Alarcón, localidad de la provincia de Madrid.

Van cargados con todo el material para poner la segunda dosis de la vacuna Plizzer a 143 personas entre residentes y trabajadores de dicho centro, los nervios de alegría se notan en el lugar donde bajo una cruz preparan con esmero y cuidado dichas dosis para no desaprovechar ninguna de ellas.

“Cada bote da para 6 vacunas, que vamos dosificando sin perder ni una gota, por eso nos turnamos, uno prepara las jeringuillas y el otro las inyecta” 

Los primeros que pasan por la vacunación son los trabajadores del turno de la noche anterior para que así puedan marchar a casa a descansar, después ya siguen los residentes que hacen cola pacientemente en el pasillo que lleva a la zona de vacunación, para pasar antes por las compañeras que van haciendo un recuento exhaustivo de quien va pasando a vacunarse y así no tener ningún problema y que nadie se quede sin su dosis.

Jose Luis nos cuenta que “llevamos como equipo desde el 28 de diciembre vacunando en residencias de la comunidad de Madrid y en algún centro sanitario, pero sobre todo en residencias”

Helena, una mujer de 86 años, que se desplaza en silla de ruedas, acude a la cita feliz y emocionada. “Mi nieto que trabaja en un hospital, el Puerta de Hierro, en Majadahonda, sabe usted, me ha dicho por eso que se le ve en las llamadas por teléfono, Skype, una cosa moderna para cuando no pueden venir, que me tengo que vacunar dos veces, esta es la segunda, ya pronto voy a poder verlos a todos, porque ahora solo pueden venir algunos. Estoy muy contenta y luego voy a llamar a mi nieto para decirle que me han vacunado”

Francisca bastón en mano llega andando a ponerse la vacuna, con la duda de si le va a doler el brazo después del pinchazo, porque tiene la comida esperando. Mientras le está preguntando eso, Jose Luís sin parar la maquinaria le inyecta la dosis y le dice “Francisca, ya está, ni lo has notado, ya está usted vacunada” Francisca se coloca la chaqueta, les mira a los dos, les da las gracias, aplaude y marcha a comer.

El día sigue avanzando con la normalidad y la esperanza de poder superar esta pesadilla que tanto ha afectado a las residencias en nuestro país en las que se ha llevado un total de más de 26000 personas a causa del Covid19 o con síntomas que pudieran estar relacionados con ello. Una de las directoras del centro, María Auxiliadora visiblemente afectada recordaba este último año como han sufrido todos por la falta del contacto directo y en persona de las familias, ya que ellos desde febrero empezaron a tomar medidas de prevención y cerraron la residencia a cualquier visita, esas visitas que tanto beneficio les creaba a los ancianos y como han tenido que intentar suplirlo con videollamadas y sobre todo con algo más tradicional y que a los residentes les gustaba más, que eran las cartas manuscritas que los trabajadores del centro les leían detenidamente en cuanto llegaban.

Va finalizando la larguísima jornada de vacunación y dos ancianas en sus respectivas sillas de ruedas se miran emocionadas mientras se marchan de la sala dando otra vez más las gracias a estos dos héroes sin capa que vinieron a vacunarlas.


Pablo García

Madrid, febrero 2021.



THANK YOU THANK YOU THANK YOU



A word repeatedly resounds after each puncture, "thank you, thank you and thank you" It is the word that is heard non-stop in the room where for more than a year they have not met even to watch television and that with the old normality was the room meeting of the elderly and their families. Only on the night of December 24 was it possible to set up with great care and a safe distance so that they could listen to a music band play their favorite Christmas carols and be able to celebrate Christmas very different from those that normally used to be celebrated.


It is 10 in the morning, Jose Luis and Nuria arrive on time for the most anticipated appointment of this last hard year at the Las Praderas residence, in Pozuelo de Alarcón, a town in the province of Madrid.

They are loaded with all the material to give the second dose of the Plizzer vaccine to 143 people among residents and workers of the center, the nerves of joy are noticeable in the place where under a cross they prepare these doses with care and care so as not to waste any of them.

"Each bottle provides 6 vaccines, which we dose without losing a drop, so we take turns, one prepares the syringes and the other injects them"

The first to go through the vaccination are the workers from the previous night's shift so that they can go home to rest, then the residents who wait patiently queue in the corridor that leads to the vaccination area, to pass through the companions who are making an exhaustive count of who is going to be vaccinated and thus not have any problems and that no one is left without their dose.

Jose Luis tells us that "we have been vaccinating as a team since December 28 in residences in the community of Madrid and in some health centers, but above all in residences"

Helena, an 86-year-old woman who travels in a wheelchair, comes to the date happy and excited. “My grandson who works in a hospital, the Puerta de Hierro, in Majadahonda, you know, he told me that is why he is seen on phone calls, Skype, a modern thing for when they cannot come, that I have to vaccinate twice, this is the second, and soon I will be able to see them all, because now only a few can come. I am very happy and then I will call my grandson to tell him that I have been vaccinated "

Francisca with a cane in hand walks to get the vaccine, wondering if her arm will hurt after the puncture, because she has food waiting. While he is asking that, Jose Luís without stopping the machinery injects him the dose and says "Francisca, that's it, you haven't even noticed, you're already vaccinated" Francisca puts on her jacket, looks at the two of them, gives them the Thank you, clap your hands and go to eat.

The day continues to move forward with normality and the hope of being able to overcome this nightmare that has affected both the residences in our country in which a total of more than 26,000 people have been taken because of Covid19 or with symptoms that could be related to it. One of the directors of the center, María Auxiliadora, visibly affected, recalled this last year how they have all suffered due to the lack of direct and in-person contact with the families, since they began to take preventive measures since February and closed the residence to any visit , those visits that created so much benefit for the elderly and how they have had to try to replace it with video calls and above all with something more traditional and that the residents liked the most, which were the handwritten letters that the workers of the center read them carefully in how much they arrived.

The very long day of vaccination is ending and two old women in their respective wheelchairs look at each other excited as they leave the room, thanking these two heroes without capes who came to vaccinate them.


Pablo Garcia

Madrid, February 2021. 


FOSA 111. PATERNA by Pablo Garcia

Recuperar el pasado entre el miedo al futuro

La pandemia ha cambiado algunas de nuestras costumbres preconcebidas y, también, nuestra manera de convivir y de trabajar, pero no ha sido un impedimento mayúsculo para continuar recuperando la memoria histórica. Aunque durante la parte más dura del confinamiento sí se detuvo toda actividad no esencial, los trabajos en las distintas fosas localizadas en el estado han vuelto adaptándose a las nuevas medidas. Además de las complicaciones provocadas por el protocolo de seguridad y la dificultad de trabajar más de dos personas juntas al tratarse de un espacio reducido, el mayor daño que provoca esta crisis en las labores de exhumación es la falta de visitas de familiares. Aunque pueda parecer un hecho irrelevante, es fundamental para la comparación con el ADN de los restos enterrados para poder identificar a las víctimas. Por suerte, la relajación de medidas está permitiendo que vuelvan las personas que quieren que los suyos descansen, al fin, en paz.

Es el caso del cementerio de Paterna, en Valencia, el cual es conocido como “la fosa común de España”, ya que entre sus paredes se encuentran más de sesenta fosas comunes y en torno a 2.300 personas fusiladas. Aunque el 15 de marzo se detuvo todo, desde principios de abril se pudo volver al trabajo. Actualmente, las labores se centran en la fosa 111, con más de 150 personas enterradas que fueron fusiladas (según los datos que se conservan del registro y los recuerdos de familiares) entre finales de marzo y el primero de mayo de 1940. En cada saca se terminaba con la vida de unas 50 personas, que se trasladaban sin vida en un camión y se descargaban lanzándose en el agujero de lugares como este de la ciudad valenciana.

A partir de la fase 1 volvieron las visitas de los allegados, que coincidieron con la exhumación de los primeros cuerpos de esta fosa, donde todavía faltan meses de trabajo. Entre las primeras personas que acudieron el cementerio se encontraba Vicenta Juan, la nieta de Juan Escobar Fenollosa, padre de cuatro hijos que fue ejecutado el 6 de abril de 1940. Su abuelo, según nos cuenta, fue era un jornalero del campo y aficionado a la música cuyo “delito” fue acudir a un mitin de Manuel Azaña. Al terminar la guerra fue delatado por sus vecinos y fusilado. Además, a su mujer y a sus cuatro hijos los quitaron todas sus pertenencias y les obligaron a refugiarse en unas cuevas cerca de Manises. 

Otra de las personas que se acercó a Paterna fue Mercedes Pérez, nieta de Eduardo Pérez, teniente alcalde de la ciudad valenciana Tavernes de la Valldigna. Además, fue corresponsal del periódico Levante y miembro del sindicato de la CNT. Fue capturado intentando cruzar la frontera y fusilado a la edad de 51 años. Su nieta nos relata que sólo le quedan 2 fotos y el trozo de lápida en mármol que estaba al lado de la fosa común, que sirve para identificar los nombres de los muchos enterrados que existen en toda la geografía española. Mercedes necesita a su sobrino y a uno de sus hermanos para poder hacerse la prueba de ADN y que sea fiable, puesto que la genética no permite cotejar los datos de hombres y descendientes mujeres de carácter vertical. 

“Mi abuelo está enterrado con sus dignos compatriotas que luchaban por unos ideales de igualdad y fraternidad durante la República y, por no pensar como los que mandaban, fue ejecutado vilmente en un paredón de fusilamiento”. Es la denuncia de esta mujer que, pese a ser población de riesgo de cara al Coronavirus, acude sin miedo buscando a su abuelo para poder enterrarlo dignamente y darle, por fin, un descanso merecido.

Antes del Covid19, los lugares donde se encuentran las fosas comunes estaban repletos de familiares que aportaban datos muy importantes para la exhumación de los cuerpos y para obtener informaciones de primera mano, pero la pandemia ha hecho que se retrase todo, dado a las estrictas medidas de seguridad y sanidad. Pero este camino nunca ha sido tarea fácil y sólo supone una piedra más que sortear para reconstruir el pasado y saldar una deuda histórica. Ha habido impedimentos legales y trabas de partidos políticos que han hecho más daño que el Coronavirus, pero la razón y la humanidad del colectivo de víctimas mantiene la esperanza de poder recuperar a sus familiares y cerrar esta lucha a la que han dedicado su vida. 

Recover the past amid fear of the future

The pandemic has changed some of our preconceived customs and, also, our way of living and working, but it has not been a major impediment to continue recovering historical memory. Although during the hardest part of the confinement all non-essential activity was stopped, the works in the different graves located in the state have returned to adapt to the new measures. In addition to the complications caused by the security protocol and the difficulty of working more than two people together as it is a small space, the greatest damage caused by this crisis in the exhumation work is the lack of visits from family members. Although it may seem irrelevant, it is essential to compare the DNA of the buried remains in order to identify the victims. Fortunately, the relaxation of measures is allowing the people who want their loved ones to finally rest in peace.

This is the case of the Paterna cemetery in Valencia, which is known as "the mass grave of Spain", since its walls include more than sixty mass graves and around 2,300 people shot. Although everything stopped on March 15, from the beginning of April it was possible to return to work. Currently, the work is focused on grave 111, with more than 150 people buried who were shot (according to the data that is preserved from the registry and the memories of relatives) between the end of March and the first of May 1940. In each bag it ended with the lives of about 50 people, who were transported lifeless in a truck and were unloaded by throwing themselves into the hole in places like this in the Valencian city.

From phase 1 the visits of those close to them returned, which coincided with the exhumation of the first bodies of this grave, where there are still months of work. Among the first people who came to the cemetery was Vicenta Juan, the granddaughter of Juan Escobar Fenollosa, father of four children who was executed on April 6, 1940. His grandfather, according to what he tells us, was a day laborer in the countryside and fond of music whose "crime" was attending a Manuel Azaña rally. When the war ended, he was betrayed by his neighbors and shot. In addition, all his belongings were taken from his wife and four children, and they were forced to take refuge in caves near Manises.

Another person who approached Paterna was Mercedes Pérez, granddaughter of Eduardo Pérez, deputy mayor of the Valencian city of Tavernes de la Valldigna. In addition, he was a correspondent for the Levante newspaper and a member of the CNT union. He was caught trying to cross the border and shot at the age of 51. His granddaughter tells us that he only has 2 photos left and the piece of marble tombstone that was next to the mass grave, which serves to identify the names of the many buried that exist throughout the Spanish geography. Mercedes needs her nephew and one of her siblings to be able to get the DNA test and to be reliable, since genetics does not allow to compare the data of vertical men and women descendants.

"My grandfather is buried with his worthy compatriots who fought for ideals of equality and fraternity during the Republic and, not to think like those who were in command, he was executed vilely in a firing squad." It is the complaint of this woman who, despite being a population at risk for the Coronavirus, goes without fear looking for her grandfather to be able to bury him with dignity and finally give him a deserved rest.

Before Covid19, the places where the mass graves are found were full of relatives who provided very important data for the exhumation of the bodies and for obtaining first-hand information, but the pandemic has caused everything to be delayed, given the strict measures safety and health. But this path has never been an easy task and it only represents one more stone to overcome to reconstruct the past and pay off a historical debt. There have been legal impediments and obstacles from political parties that have done more damage than the Coronavirus, but the reason and humanity of the group of victims maintains the hope of being able to recover their families and close this fight to which they have dedicated their lives.

TEXTO

Toni Mejias @TonielSucio

FOTOS 

Pablo García

Paterna, Valencia. Junio 2020

SEQUÍA by Pablo Garcia

SEQUIA.

 

En la Rioja, zona de verde por naturaleza, entre los años 40 y 50 quedaron inundados muchos pueblos con la tristeza y pena de sus vecinos a los que por cuatro míseras pesetas les robaron su casa, su pueblo, su vida y en muchos casos su porvenir, todo por el futuro de los pantanos que se iban construir. El paso del tiempo y la sequía ha dejado al descubierto algunos de ellos. Mansilla de la Sierra es el ejemplo de la sequía y el cambio climático que aunque mucha gente no quiere ver, se está produciendo, y los gobiernos hacen poco o nada por parar esto que nos puede llevar al desaste de la naturaleza.

El pantano se encuentra ahora mismo en torno al 7 % de su capacidad y deja imágenes impactantes de lo que eso conlleva para la naturaleza y el ecosistema del lugar. Se aprecian en el fondo del pantano ahora seco lo que era el pueblo con sus calles empedradas que de los años 40y que primero la guerra y luego el pantano terminó destrozando.

Debemos todos y cada uno poner de nuestra parte y tomar conciencia para parar lo que algunos no quieren ver o miran hacia otro lado.

Mansilla de la Sierra.

Octubre 2017.

Pablo García

 

 

DROUGHT.

 

In the Rioja, an area of reen by nature, between the 40 and 50 were flooded many towns with the sadness and grief of their neighbors who for four miserable pesetas stole their home, people, life and in many cases future, all for the future of the swamps that were to be built. The passage of time and drought has exposed some of them. Mansilla de la Sierra is the example of drought and climate change that although many people do not want to see, is occurring, and governments do little or nothing to stop this that can lead us to the desaste of nature.

The swamp is now around 7% of its capacity and leaves shocking images of what that entails for the nature and the ecosystem of the place. You can see at the bottom of the now dry swamp what was the town with its cobbled streets that of the 40s and that first the war and then the swamp ended up destroying.

We must each and every one put our part and become aware to stop what some do not want to see or look the other way.

Mansilla de la Sierra.

October 2017.

Pablo García

TRES RELIGIONES, JERUSALEN by Pablo Garcia

RELIGIONES EN JERUSALEN

 

 

Fotogalería de Jerusalén y Belen, tres religiones, diferentes mundos dentro de esta ciudad “santa” convivencia dentro de un marco militarizado y armado para protegerse unos de otros en nombre de Dios. Muros y muros, unos de las lamentaciones, otros de la vergüenza.

Este es el muro, un muro que separa dos mundos, el judio por un lado y el palestino por otro, es una autentica carcel a cielo abierto donde hay un pueblo que vive encerrado. Tiene este muro aunque cueste creerlo, el apoyo del mundo "democrático" como su cabeza visible USA. Yo me pongo en la piel de todo el sufrimiento pasado por los judios y no alcanzo a comprender como ellos pueden actuar así. Detrás de ese muro está Belen, solo tiene dos puertas para entrar pasando unas colas larguísimas. En Belen se encuentra el sitio exacto donde se dice que nació Jesus. Este viaje después de estar en Jerusalén donde es la tierra "santa" y "conviven" tres religiones monoteístas, me ha afianzado más aun en mis creencias y en mi ateísmo, por eso siento felicidad y creo en la persona en el ser humano no en ningún dios ni religión. Tanto dolor y violencia por diferentes dioses no puede ser bueno. 

Jerusalén, octubre de 2017.

Pablo García.

 

 

RELIGIONS IN JERUSALEM

 

 

Photogallery of Jerusalem and Belen, three religions, different worlds within this city "holy" coexistence within a militarized and armed framework to protect one another in the name of God. Walls and walls, some of the lamentations, others of the shame.

This is the wall, a wall that separates two worlds, the Jew on one side and the Palestinian on the other, is an authentic open-air jail where there is a town that lives locked up. It has this wall although it is hard to believe, the support of the "democratic" world as its visible head USA. I put myself in the shoes of all the suffering passed by the Jews and I can not understand how they can act like this. Behind that wall is Belen, it has only two doors to enter, passing long queues. In Belen is the exact place where Jesus is said to have been born. This trip after being in Jerusalem where the "holy" land and "coexist" three monotheistic religions, has strengthened me even more in my beliefs and my atheism, that is why I feel happiness and I believe in the person in the human being not in no god or religion. Both pain and violence by different gods can not be good.

Jerusalem, October 2017.

Pablo García.

EL CONGRESO DE TRUMP APOYA EL REFERENDUM EN EL SAHARA by Pablo Garcia

EL CONGRESO DE TRUMP APOYA EL REFERÉNDUM EN EL SÁHARA

 

- Doce congresistas estadounidenses han visitado este domingo 26 los campamentos de refugiados saharauis en Tinduf (Argelia).

 

- La delegación reiterará al presidente de EE UU que debe “ponerse fin” a la ocupación de Marruecos mediante un referéndum de independencia.

 

 

La llegada de Donald Trump a la Casa Blanca no ha cambiado la postura del Congreso de los EE UU con respecto al Sáhara Occidental, el último territorio sin descolonizar de toda África después de que España abandonara ‘su’ colonia y fuera invadida por Marruecos hace 42 años, en 1975.

 

Así lo han querido dejar constatado con su presencia los 12 parlamentarios norteamericanos que han visitado los campamentos de refugiados de Tinduf (Argelia) este domingo 26 de febrero.

 

Encabezados por Jim Inhofe –republicano como Trump-, la delegación ha afirmado: “Estamos aquí para reiterarles que nuestra posición no ha cambiado yque permaneceremos a vuestro lado, apoyándoos continuamente”.

 

Inhofe ha señalado que informará a la Administración de Donald Trump del bloqueo que se mantiene en la situación y que le instará a “poner fin al conflicto en el Sahara Occidental mediante la activación de la rueda de negociaciones de forma que permita a los saharauis elegir su futuro a través de un referéndum democrático ".

 

Entre los integrantes de la delegación ha estado el también el republicano Randy Hultgren, copresidente de la Comisión de Derechos Humanos de la Cámara de Representantes, quien hace un año promovió la primera audiencia en el Congreso de los EE UU para revisar el mandato de la Misión de Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (Minurso).

 

“Condiciones extremas”

 

James Inhofe ha querido recalcar las “condiciones extremas” a las que se tienen que enfrentar los, aproximadamente, 200.000 refugiados saharauis para sobrevivir en la hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del planeta, donde las temperaturas oscilan entre los 50 y los 5 grados centígrados y casi nunca llueve.

 

La visita se enmarca dentro de una gira de la delegación estadounidense por varios países africanos. En los campamentos de refugiados saharauis de Tinduf ha estado apoyada por la embajadora estadounidense en Argelia, Joan Polaschi.

 

La primera parada de la expedición de los congresistas ha sido en los campamentos de refugiados saharauis y ha coincidido este mismo domingo con la retirada de Marruecos de la ciudad ocupada de Guerguerat, frontera del Sáhara Occidental con Mauritana, después de una conversación entre el nuevo Secretario General de la ONU, Antonio Guterres, y el rey de Marruecos, Mohamed VI.

 

Smara,  Febrero de 2017.

 

Texto: Eugenio G. Delgado

Fotos: Baldesca Samper y Pablo García

 

 

 

TRUMP CONGRESS SUPPORTS REFERENDUM IN SÁHARA

- Twelve American congressmen visited the Saharawi refugee camps in Tindouf (Algeria) this Sunday.

- The delegation will reiterate to the US president that it must "end" the occupation of Morocco through a referendum of independence.


Donald Trump's arrival at the White House has not changed the US Congress's position on Western Sahara, the last non-decolonized territory in all of Africa after Spain abandoned its 'colony' and was invaded by Morocco 42 Years, in 1975.

This is what the 12 US parliamentarians who visited the refugee camps in Tindouf (Algeria) this Sunday 26 February wanted to note.

Led by Jim Inhofe - a Republican like Trump - the delegation said: "We are here to reiterate that our position has not changed and that we will remain at your side, continually supporting you."

Inhofe has indicated that he will inform the Administration of Donald Trump of the blockade that remains in the situation and that he will urge him to "put an end to the conflict in Western Sahara by activating the negotiating wheel in a way that allows the Sahrawis to choose their Future through a democratic referendum. "

Among the members of the delegation was also Republican Randy Hultgren, co-chair of the House Human Rights Commission, who a year ago promoted the first hearing in the US Congress to review the mandate of the Mission Of the United Nations for the Referendum of Western Sahara (Minurso).

"Extreme conditions"

James Inhofe wanted to emphasize the "extreme conditions" faced by the approximately 200,000 Sahrawi refugees to survive in the Algerian hamada, one of the most inhospitable places on earth, where temperatures range from 50 to 5 Degrees Celsius and it hardly ever rains.

The visit is part of a tour of the US delegation by several African countries. In the Saharawi refugee camps in Tindouf has been supported by the US ambassador in Algeria, Joan Polaschi.

The first stop of the congressmen's expedition has been in the Saharawi refugee camps and this Sunday coincided with the withdrawal of Morocco from the occupied city of Guerguerat, the border of Western Sahara with Mauritania, after a conversation between the new Secretary General of the UN, Antonio Guterres, and the king of Morocco, Mohamed VI.

Smara, February 2017.

Text: Eugenio G. Delgado
Photos: Baldesca Samper and Pablo García

 

 

 

MEMORIA CONTRA EL OLVIDO by Pablo Garcia

MEMORIA CONTRA EL OLVIDO.

A menos de 500 metros de la impresionante catedral de Colonia, se encuentra un edificio hecho hoy museo de la memoria para que nunca más se pueda repetir tanta crueldad perpetrada por el ser humano para aniquilar a los que no eran como ellos sin nigún ápice de humanidad.

Durante la segunda guerra mundial el edificio en cuestión fue el cuartel de la Gestapo en elcentro de Colonia y se hacía llamar Eldehaus. El sótano del edificio se convirtió en una cárcel y sala de torturas para todos los detenidos hombres y mujeres que eran trasladados allí y que muchos de ellos sabían que solo saldrían del lugar cuando fueran ejecutados como queda reflejado en las pintadas de las paredes que todavía se conservan y que los prisioneros las utilizaban para que nadie olvidara su historia y por lo que tuvieron pasar.

En ese cuartel se asesinaron y torturaron a miles de personas la mayoría de los que fueron llevados a sus sótanos eran comunistas o gitanos, solo entre el año 1944 y 1945 fueron asesinadas más de 400 personas en el patio interior del edificio y que luego metidos en bolsas eran sacados por un camión de la basura.

Sus pasillos son estrechos y con una humedad que cala los huesos desde el primer momento que bajas allí y te das cuenta que todo estaba acorazado para que los ruidos de las torturas en las minúsculas celdas que en algunas de ellas solamente podías estar de pie o sentado, no se escucharan en la parte de arriba del edificio ni en la calle.

Cuando ves aquello te das cuenta que el nazismo carecía de la condición mínima de humanidad y que las letras escritas en las paredes son un legado que nunca nadie podrá olvidar ni reparar a todas aquellas personas que luchaban por la libertad.

Ojalá en España algún día podamos tener estos museos de la memoria para por fin de una vez por todas cerrar tantas heridas sin cicatrizar.

Colonia, Alemania.

Febrero 2017.

Pablo García

 

MEMORY AGAINST FORGOTTEN.
Less than 500 meters from the impressive cathedral of Cologne, there is a building made today a museum of memory so that never again can be repeated so much cruelty perpetrated by the human being to annihilate those who were not like them without any apex of humanity .
During the Second World War the building in question was the headquarters of the Gestapo in the center of Cologne and was called Eldehaus. The basement of the building became a jail and torture room for all those arrested men and women who were transferred there and many of them knew that they would only leave the place when they were executed as reflected in the graffiti on the walls that still Preserved and that the prisoners used them so that no one would forget their history and what they had to go through.
Thousands of people were murdered and tortured in this barracks. Most of those who were taken to their basement were communists or gypsies. Only between 1944 and 1945 were more than 400 people killed in the inner courtyard of the building and then Bags were taken out by a truck from the trash.
Its corridors are narrow and with a moisture that clogs the bones from the first moment you go down there and you realize that everything was armored so that the noises of torture in the tiny cells that in some of them could only be standing or sitting , Will not be heard on the top of the building or on the street.
When you see that you realize that Nazism lacked the minimum condition of humanity and that the letters written on the walls are a legacy that no one can ever forget or repair to all those people who fought for freedom.
Hopefully in Spain one day we can have these museums of memory to finally, once and for all, close so many unhealed wounds.
Cologne, Germany.
February 2017.
Pablo García

 

EL CAMINO DEL GUERRERO by Pablo Garcia

EL CAMINO DEL GUERRERO

 

Para Antonio Orden, luchador de 25 años del club El Origen Thai Martín, el Muay Thai es "una pasión fuera de lo común". El madrileño, campeón nacional WKA del peso ligero, es uno de los pocos federados españoles en el deporte más icónico de Tailandia. 'Primera Plana' lo acompaña en su combate por el título europeo contra el poseedor del cinturón, el ucraniano Roman Skulsky. Para Antonio 'El Zurdo', con un récord de 25 victorias y dos derrotas, ha aparecido la oportunidad que llevaba esperando toda la vida.

 

En España, el Muay Thai no da dinero. Así que Antonio Orden se gana la vida como empleado en el servicio de reprografía de la Universidad Pontificia de Comillas. Antes, cuando todavía no ha salido el sol, acude al gimnasio de la universidad. Por las tardes, al salir de trabajar, se integra en la disciplina de su club.

El lugar elegido para la velada que incluye la pelea por el título continental es el polideportivo del Colegio Europeo Aristos de Getafe, adonde Antonio Orden llega alrededor de las siete de la tarde. Cuatro horas antes de la hora prevista para el inicio de su combate.

Intensidad y ceremonia

 

En un rincón de los pasillos interiores del primer piso, junto a un ascensor, el equipo de Antonio despliega unas sillas e instala su cuartel general. "Cuando subes al ring estás solo, pero hay mucho trabajo colectivo en cada paso", relata Antonio antes de concentrarse en los prolegómenos de la pelea. Al 'Zurdo' lo rodean los compañeros de su club. Lo mismo sucede en cada combate: todos acuden, como una piña. Y junto a ellos está su maestro, Ángel Martín, la figura que da sentido a su aprendizaje en un deporte tan intenso como ceremonioso.

Después de un exhaustivo control médico, las escenas de la previa se suceden. Son un auténtico ritual. Los vendajes, los masajes que acondicionan el cuerpo para la batalla, los consejos, los paseos solitarios para invocar a la concentración... Dentro, sobre el ring, los combates se suceden desde las 18.00 horas. El griterío da pistas sobre el resultado.

El decimotercer combate es femenino, el único de la velada. Ana Garrido, española, cae derrotada a los puntos por la holandesa Naomi Mullet. Antonio Orden peleará en el decimosexto y último. Es la hora de la verdad. Nos pide que nos alejemos un poco para conversar con su maestro antes de ir hacia al ring. Es un instante de comunión.

Minutos después, 'El Zurdo' camina por el terciopelo rojo de una pasarela improvisada. Su estructura se compone de mesas de oficina cuyas patas están unidas con cinta americana. Son objetos corrientes, pero bajo los focos se transforman en el camino del guerrero.

El español saca lo mejor de su repertorio en cinco asaltos terribles. Su depurada técnica de golpeo con los codos y las rodillas, clave en el boxeo tailandés, le otorga ventaja a los puntos.

Pero Skulsky no regala el cinturón. Un cabezazo del ucraniano abre la ceja de Antonio, pero también le cuesta dos puntos de penalización. Pese al reguero de sangre que se desliza por su rostro, el madrileño no se descompone.

Cuando se comunica la decisión y el árbitro alza su brazo, Antonio da un grito liberador. Después de eso, el respeto al derrotado apacigua la sonrisa de satisfacción en su rostro. Más tarde, lo celebra rodeado de los suyos, con el cinturón dorado ceñido a su cintura. El lunes vuelve al servicio de reprografía, con un par de puntos en la ceja y como campeón de Europa de Muay Thai de la WKA.

For Antonio Orden, 25-year-old fighter from the club The Origin Thai Martín, Muay Thai is "an out of the ordinary passion". The Madrilenian, national lightweight champion WKA, is one of the few Spanish federates in Thailand's most iconic sport. 'Primera Plana' accompanies him in his European title bout against belt holder, Ukrainian Roman Skulsky. For Antonio 'El Zurdo', with a record of 25 victories and two defeats, has appeared the opportunity he had been waiting for a lifetime.

 

In Spain, Muay Thai does not give money. So Antonio Orden earns his living as an employee in the reprography service of the Universidad Pontificia de Comillas. Before, when the sun has not yet risen, go to the university gym. In the afternoons, when leaving work, is integrated in the discipline of his club.

The place chosen for the evening that includes the fight for the continental title is the sports center of the Aristos European College of Getafe, where Antonio Orden arrives around seven in the afternoon. Four hours before the scheduled time for the start of their match.

Intensity and ceremony

 

In a corner of the interior corridors of the first floor, next to an elevator, the equipment of Antonio unfolds some chairs and installs its headquarters. "When you get into the ring you're on your own, but there's a lot of collective work at each step," says Antonio before focusing on the prolegomena of the fight. Lefties are surrounded by his club mates. The same thing happens in every fight: they all come, like a pineapple. And next to them is his teacher, Angel Martin, the figure that gives meaning to his learning in a sport as intense as ceremonious.

After a thorough medical checkup, the scenes of the previous one follow. They are a real ritual. Bandages, massages that condition the body for battle, advice, solitary walks to invoke the concentration ... Inside, over the ring, the fighting takes place from 18.00 hours. Screaming gives clues to the result.

The thirteenth bout is female, the only one of the evening. Ana Garrido, Spanish, falls defeated to the points by the Dutch Naomi Mullet. Antonio Orden will fight in the sixteenth and last. It's the time for the truth. He asks us to walk away a bit to talk to his teacher before going to the ring. It is an instant of communion.

Minutes later, El Zurdo walks on the red velvet of an impromptu walkway. Its structure is composed of office tables whose legs are joined with American tape. They are ordinary objects, but under the spotlights they become the way of the warrior.

The Spaniard brings out the best of his repertoire in five terrible assaults. His refined technique of striking with elbows and knees, key in Thai boxing, gives him advantage to the points.

But Skulsky does not give away the belt. A header from the Ukrainian opens Antonio's eyebrow, but also costs him two penalty points. Despite the blood running down his face, the Madrid man does not break down.

When the decision is communicated and the referee raises his arm, Antonio gives a liberating cry. After that, respect for the defeated appeases the smile of satisfaction on his face. Later, he celebrates it surrounded by his own, with the golden belt girded at his waist. On Monday he returns to the reprographic service, with a couple of points in the eyebrow and as European champion of Muay Thai of the WKA.

 

Baldesca Samper

Pablo García

 

Getafe

Noviembre 2016.

YAZIDÍES, HUYENDO PARA VIVIR by Pablo Garcia

YAZIDÍES

 

Nos encontramos en Lousa, una casa de unas 15 habitaciones donde viven escondidos y hacinados unos 240 yazidies que escaparon de la barbarie y el terror de morir asesinados por el ISIS en el norte de Irak. Los yazidies son una religión minoritaria que a lo largo de su historia ha sido perseguida con vehemencia por ser considerados unos adoradores del diablo. Los cálculos más o menos veraces indican que la comunidad yazidí está formada por aproximadamente unas 700000 personas, de las cuales 500000 están asentadas en el norte de Irak, en la provincia de Ninive, con Mosul como ciudad más importante donde residen. Está religión que se tienen conocimiento de ella desde 2000 a.c. consideran sagrados los siete ángeles en los que Dios confió los asuntos del mundo y dan la importancia mayor a Malak Tawus, también llamado el ángel Pavo Real, por lo que tanto para musulmanes como cristianos ese Pavo Real es la imagen de Satanás o el diablo Lucifer, y por ello durante toda la historia han sido perseguidos y apartados de las diferentes sociedades. Para los yazidíes este ángel es el más importante porque lo creo Dios a partir de su iluminación, por lo que fue el primero y después vinieron los otros seis, pero según cuentan Malak Tawus se negó a reverenciar a Adan cuando se lo ordeno Dios por lo que fue castigado enviándole al infierno, por eso son considerados los adoradores del Diablo. Además de eso, los yazidies creen firmemente en que las almas pasan por distintas formas humanas, ellos las denominan “cambios de ropa”. Sinjar o en kurdo, Shingal es el monte sagrado para los yazidís y al pie de su ladera se encuentra la ciudad junto con los alrededores donde un fatídico 3 de agosto de 2014 el EI después de hacerse con la ciudad de Mosul y de que los Peshmerga kurdos que eran los que defendían la ciudad se retiraran por el avance del EI a posiciones con mayores garantías de éxito se produjo allí una autentica matanza cuando los yihaidistas entraron a sangre y fuego con la intención de acabar con todo y con todos, se calcula que en un día murieron asesinados unas 3000 personas entre hombres mujeres y niños,  

Cuando el ISIS en Julio de 2014 declaró el califato de la zona, todas las religiones minoritarias fueron perseguidas, y las que atacaron con mayor vehemencia fueron a los yazidies por considerarlos infieles al no querer convertirse al Islam, por lo que en el norte de Irak el ISIS asesinó a sangre fría a muchos hombres y a las mujeres y niñas las secuestraban para venderlas como esclavas sexuales entre los propios combatientes o hombres ricos de la zona que las quieren como juguetes sexuales o incluso para formar familias dejándolas embarazadas.

La ONU ha tardado muchísimo en declarar las atrocidades a la etnia Yazidí cometidas por el EI y en junio de 2016 reconoció en su comisión de investigación que todos los crímenes formaban parte de un genocidio, después de entrevistar con númerosas personas yazidies que contaban los horrores por los que habían pasado.

Después de pasar todas las penurias imaginables, en Lousa han llegado cuando ya se consideraban a salvo en el campo de refugiados de Katsicas, en la ciudad de Ioannina, pero todo cambió una mañana que al levantarse vieron como en una de sus tiendas alguien había pintado el símbolo del EI, por lo que toda la comunidad yazidí al completo decidió salir de dicho campo al temer por sus vidas y Acnur les alojó en la la casa de Lousa a ellos solos, con el consiguiente hacinamiento, y unos voluntarios venidos de diferentes puntos del estado se dedican a hacerles la vida un poco más fácil y llevadera mientras esperan, ya demasiado tiempo a que la unión europea por fin les de asilo en algún país como refugiados que escapan de la muerte segura tanto en Irak como en Siria.

Gracias a esos voluntarios pude entrar con ellos para poder ver las condiciones en las que vivían y lo que más impactaba al llegar por un camino terregoso y estrecho a la finca eran las sonrisas de los niños unidas a unos ojos que denotaban una tristeza máxima por lo que habían tenido que pasar y ver mientras escapaban de sus vidas y de sus casas, algo que ningún niño en ninguna parte del mundo debería ver nunca. Veían a los voluntarios y sus abrazos y juegos les hacían olvidar mientras se pintaban la cara o jugaban a correr por los alrededores, la tragedia por la que están pasando. 

Las personas mayores con las que pude intercambiar palabras solo eran amabilidad y ofrecimiento de todo aun sabiendo que no tenían nada, es una sociedad muy muy humilde y acogedora que interpretan todos los adultos el papel a la perfección de Roberto Benigno en “La Vida es bella” para minimizar el dolor de los refugiados más pequeños. Pero en sus rostros, en sus manos, en su manera lenta y pausada de caminar solo se ve a personas rotas por el dolor y con una autoestima por los suelos.

Una madre y un padre se me acercaron y me pedía ayuda para intentar encontrar a su bebé desaparecido del que solo tenían una foto en el móvil, todo ello transcurría mientras me ofrecían de comer un trocito de su manzana. Contaban que había sido capturado cuando escapaban y no saben nada de su paradero. Cada familia que allí se encuentra da gracias a la vida por estar viva pero todos absolutamente todos han perdido a alguien en el camino y eso es imposible olvidar. Contaban que sus únicos recuerdos que tienen son las fotografías que guardan en los teléfonos o colgadas en alguna pared de la estancia donde duermen y que guardan como oro en paño, por que la memoria y el recuerdo según dicen, nunca lo van a perder.

La comunidad vive como un colectivo donde hombres y mujeres se reparten las tareas propias de una casa, ya sea cocinar, que se hace para todos la misma comida y son ellos mismos los que se encargan de elaborarla, a base de pan y y guisos de pollo generalmente. O limpiar que tienen un concepto muy arraigado de que la higiene puede prevenir posibles contagios a los niños que estando tan desfavorecidos puede ser de mucho riesgo para la salud, y es algo que los voluntarios recalcan con frecuencia. No solamente los niños reciben una atención especial por parte de los demás miembros de la comunidad, también hay personas como el caso de Abba, que perdió una pierna y quedó malherido de la otra después de pisar una mina al ir al campo a trabajar y su capacidad de movimientos es muy reducida porque lo que pasa los días dentro de una habitación jugando a juegos de mesa o hablando con los demás compañeros que acuden a menudo a pasar el tiempo junto a él mientras disfrutan de uno de sus únicos placeres, que es fumarse un cigarrillo. “Una mañana yo salía de casa feliz y volví destrozado física y psíquicamente y solo deseaba escapar fuera como fuera de aquel infierno, estando invalido y refugiado no tengo esperanza de nada, me robaron todo, mis sueños, mi futuro, mi familia, todo lo perdí, pero no me voy a rendir y seguiré hacia adelante para que el mundo pueda ver lo que nos han hecho” esas eran sus palabras de desolación ante tanta crueldad cuando dejó un momento la partida para poder explicarse con la voz entrecortada.

El tiempo allí, digamos, que no pasa despacio, directamente no pasa, solo esperan y esperan que les llegue una solución para poder recuperar en la medida de lo posible sus maltrechas vidas en paz y sin tener miedo de que cada día pueda ser el último, porque alguien los persiga hasta matarlos por su forma de vivir y de pensar. Las noches en Lousa nunca son silenciosas, siempre se escuchan llantos y gritos provenientes de pesadillas de los allí presentes que no pueden olvidar lo pasado desde que comenzara su huida sin destino hacia Europa, una Europa que ahora quiere mirar hacia otro lado como si no pasara nada una vez que los considera a salvo en campos de refugiados que son una auténtica indignidad para la vida humana.

 

YAZIDÍES

 

We are in Lousa, a house of about 15 rooms where they live hidden and crowded about 240 yazidies who escaped the barbarism and terror of being killed by the ISIS in the north of Iraq. The Yazidies are a minority religion that throughout its history has been persecuted vehemently for being considered devil worshipers. More or less accurate estimates indicate that the Yazidí community consists of approximately 700,000 people, of which 500,000 are based in northern Iraq in Ninive province, with Mosul as their most important city. This religion has been known since 2000 a.c. They consider the seven angels sacred in which God entrusted the affairs of the world and give greater importance to Malak Tawus, also called the Angel Peacock, so that for both Muslims and Christians that Peacock is the image of Satan or the devil Lucifer , And for that reason throughout history they have been persecuted and separated of the different societies. For the Yazidis this angel is the most important because God created it from its enlightenment, so it was the first and then came the other six, but as they say Malak Tawus refused to reverence Adan when ordered by God for what Who was punished by sending him to hell, that's why they are considered the worshipers of the Devil. On top of that, yazidies firmly believe that souls pass through different human forms, they call them "changes of clothes". Sinjar or in Kurdish, Shingal is the sacred mount for the Yazidis and at the foot of its hillside you will find the city together with the surroundings where a fateful August 3, 2014 the EI after taking over the city of Mosul and that the Peshmerga Kurds who were defending the city to withdraw by advancing the IE to positions with greater guarantees of success there was a real killing there when the Yihaidists entered blood and fire with the intention of ending everything and everyone, it is estimated that In one day about 3000 people were killed among women and children,

When the ISIS in July 2014 declared the caliphate of the area, all minority religions were persecuted, and those who attacked most vehemently went to the Yazidies as being unfaithful to not want to convert to Islam, so in northern Iraq The ISIS murdered many men in cold blood and women and girls were kidnapped to sell them as sex slaves between the fighters themselves or wealthy men in the area who want them as sex toys or even to form families by making them pregnant.

The UN has taken a long time to declare the Yazidí atrocities committed by the EI and in June 2016 acknowledged in its commission of inquiry that all crimes were part of a genocide, after interviewing with numerous Yazidí people who counted the horrors by Those who had passed.

After having gone through all the hardships imaginable, in Lousa they had arrived when they were considered safe in the refugee camp of Katsicas, in the city of Ioannina, but everything changed one morning that when they got up they saw how in one of their tents someone had painted The symbol of the EI, so that the entire Yazidí community decided to leave the camp to fear for their lives and Acnur lodged them in the house of Lousa alone, with the consequent overcrowding, and volunteers come from different points Of the state are making life a little easier and bearable while they wait, too long for the European Union to finally give them asylum in some country as refugees escaping from certain death in both Iraq and Syria.

Thanks to these volunteers I was able to enter with them to be able to see the conditions in which they lived and what most impacted when arriving by a narrow and narrow way to the farm were the smiles of the children united to eyes that denoted a maximum sadness by what Who had had to come and see as they escaped their lives and their homes, something no child anywhere in the world should ever see. They saw the volunteers and their hugs and games made them forget while they painted their faces or played to run around, the tragedy they are going through.

The elderly people with whom I could exchange words were only kindness and offer of everything even knowing that they had nothing, is a very humble and welcoming society that all adults play the role to the perfection of Roberto Benigno in "Life is beautiful "To minimize the pain of the smaller refugees. But in their faces, in their hands, in their slow and slow way of walking alone you see people broken by the pain and with a self-esteem by the floors.

A mother and a father approached me and asked me for help in trying to find their missing baby of which they only had a photo in the

 

 

Pablo García

 

Grecia

CIUDAD OLÍMPICA, CAMPO DE REFUGIADOS by Pablo Garcia

CAMPOS DE REFUGIADOS.

Reportaje que publicamos en Marca, Baldesca Samper y yo sobre la ciudad olímpica de Atenas en 2004 que ahora es un enorme campo de refugiados donde en el pabellón que se jugó la final de balonmano, entre Croacia y Alemania, hoy voluntarios españoles de SOS Refugiados en red lo utilizan de almacén desde donde reparten la ayuda recibida a diferentes campo y lugares donde se encuentran los refugiados en Atenas. 

Un reportaje de los que sientes que el corazón y el alma se hacen muy grandes.

Atenas. Octubre de 2016

 

REFUGEE CAMPS.

Report we published in Marca, Baldesca Samper and over the Olympic city of Athens in 2004 which is now a huge refugee camp where the pavilion final handball was played between Croatia and Germany, today Spanish volunteers of SOS Refugees they use network storage from which distribute the aid received to different fields and places where refugees are located in Athens.

A report of those who feel the heart and soul become very large.

Athens. October 2016

SHKODER, ALBANIA by Pablo Garcia

SHKODER.

Paseo por la ciudad albanesa de Shkoder donde jugará la roja su partido de clasificación para el mundial de Rusia 2018. Es la ciudad donde suele poner campo como local en sus partidos internacionales, Kosovo.

Os dejo una pequeña galería de fotos de la ciudad que tienen una bulliciosa vida de gente en la calle.

 

SHKODER.

Walk around the Albanian town of Shkoder where the red play their qualifying match for the World Cup 2018. Russia is the city where home field usually put in their international matches, Kosovo.

I leave a small gallery of photos of the city with a bustling life of people on the street.

 

Albania

Octubre , 2016.

Pablo García